viernes, 27 de marzo de 2020

primero semana del 29 de marzo

Estimados estudiantes por favor revisen los temas de esta semana y realicen las actividades de la agenda, no se olviden enviarme al correo o whatsapp, asi como comentar sobre los temas del blog.

MATERIA: INGLÉS
TEMA: COLLOQUIAL EXPRESSIONS



out and about

Doing things outside from the house.I'm just out and about with Mary if you want to come join us.It's nice to be out and about after being bedridden for so long.







MATERIA: LENGUA Y LITERATURA
TEMA: PREFIJOS Y SUFIJOS

MATERIA: EMPRENDIMIENTO Y GESTIÓN

TEMA: RISE



décimo semana del 29 de marzo

Estimados por favor revisen los temas y practiquen.
No se olviden de enviarme las actividades de la agenda mediante correo

INGLÉS
TEMA; USE OF COMPARISONS



noveno semana 29 de marzo

Revise las publicaciones-practique la pronunciación de los alimentos  envíenme por favor las actividades correspondientes de la agenda  a mi correo - dejar un comentario relacionado a los temas en el blog
MATERIA: INGLÉS
TEMA: VOCABULARY ABOUT FOOD



MATERIA: ARTISTICA
TEMA: ARTE CONTEMPORANEA




MATERIA: FORMACIÓN HUMANA
TEMA: VIVIR LA FE



MATERIA: EDUCACIÓN FÍSICA
TEMA: EJERCICIOS BÁSICOS PARA RUTINAS



octavo semana 29 de marzo

Revise las imágenes y repase la pronunciación
Realice las actividades de la agenda


miércoles, 25 de marzo de 2020

segundo bgu semana 29 de marzo

Estimados estudiantes, espero se encuentren bien seguros, les envío un abrazo a la distancia.
A continuación encontrará información referente al tema de esta semana - por favor deje su comentario con respecto a la información
No se olviden de enviar las actividades de las agendas al correo
LENGUA Y LITERATURA
TEMA: VARIEDAD LINGÜÍSTICA DISTRÁTICA

INGLÉS
TEMA: passive voice in present perfect



ARTISTICA
TEMA: revise el tema sobre el photoshop y realice las actividades de la agenda 



tercero bgu semana 29 de marzo

Estimados estudiantes, espero se encuentren todos bien. Un saludo y abrazo a la distancia.
A continuación encontrarán información referente al tema de esta semana - por favor no olvide dejar un comentario referente a los temas de las materias.

LENGUA Y LITERATURA
 Tema: Las variedades lingüísticas en el Ecuador
Revisen por favor el siguiente link y video

https://prezi.com/zc4vkdpvrwje/variantes-dialectales-del-ecuador/

INGLÉS:
TEMA: use of second conditional


jueves, 19 de marzo de 2020

NOVENO; EDUCACIÓN FÍSICA-ARTÍSTICA Y FORMACIÓN HUMANA

ESTIMADOS ESTUDIANTES,  de las materias de ARTÍSTICA-INGLES-Y FORMACIÓN HUMANA  deben realizar las actividades de acuerdo a la agenda, las mismas que deben ser enviadas en formato PDF al correo dovviss@gmail.com hasta el dia domingo.

De la materia de Educación Física deben observar el vídeo del blog y escribir un análisis critico sobre el mismo, enviar al mismo correo.
Tomar en cuenta que deben enviar con nombre, fecha y tema.

ARTÍSTICA:
TEMA DE LA SEMANA EL EXPRESIONISMO ABSTRACTO

EDUCACIÓN FÍSICA:



FORMACIÓN HUMANA : TEMA LA MISERICORDIA






TERCERO: lengua y literatura

Señor@s estudiantes, en mis materias(INGLÉS Y LENGUA) deben realizar las actividades de acuerdo a la agenda, las mismas que deben ser escaneadas y convertidas a formato PDF y enviar al correo dovviss@gmail.com hasta el dia domingo 4pm

Lengua y literatura revise el tema de esta semana El Conversatorio




segundo: LENGUA Y LITERATURA Y ARTÍSTICA

Señores estudiantes, en mis asignaturas deben basarse en la agenda para la realización de tareas las cuales deben ser enviadas en formato PDF al correo  dovviss@gmail.com hasta el dia domingo 4 pm.
deben constar: fecha, nombre, materia, tema. Aplican para: INGLÉS- LENGUA- ARTÍSTICA

LENGUA Y LITERATURA

A continuación encontrará los vídeos con los temas de esta semana- realice la actividad de la agenda para esta semana; ademas escoja un poema para declamar- grabe un vídeo declamando la primera parte del poema y envíelo al número de whatsapp 0979000916.





MATERIA: ARTÍSTICA
realice la actividad de la agenda
y revise el tema de esta semana - enviar en formato pdf al correo




primero LENGUA Y LITERATURA - EMPRENDIMIENTO

Estimados estudiantes, por favor realizar las tareas de la agenda, las cuales deben ser enviadas en formato pdf a cada uno de los tutores.


revise los vídeos de la asignatura con el tema de esta semana.





EMPRENDIMIENTO

Revise el tema de esta semana en el siguiente vídeo- realice un comentario crítico de 20 líneas y enviar al correo dovviss@gmail.com. Esta será la actividad evaluada y no lo de la agenda en esta materia.







martes, 17 de marzo de 2020

refuerzo TERCERO

revise el video sobre el second conditional

practique los verbos 

refuerzo PRIMERO


Question tags in English


1. Use
frequently used in spoken English when you want someone to agree or disagree

2. Form

  • positive statement → question tag negative → You are Tom, aren't you?
  • negative statement → question tag positive → He isn't Joe, is he?

3. Examples

3.1. with auxiliaries

  • You've got a car, haven't you?

3.2. without auxiliaries (don't, doesn't, didn't)

  • They play football on Sundays, don't they?
  • She plays football on Sundays, doesn't she?
  • They played football on Sundays, didn't they?
Questions tags are used to keep a conversation going. You can agree or refuse to a sentence with a question tag.
  • Affirmative sentence: He is from Germany, isn't he?
  • Negative sentence: He isn't from Germany, is he?
Possible answers are Yes or No. If you use Yesdo not use contracted forms. If you use Nocontracted form are possible.
  • Yes, he is.
  • No, he is notor No, he isn'tor No, he's not.

4. Special points

4.1. Although the negative word not is not in the sentence, the sentence can be negative. Then we use the positive question tag.

  • He never goes out with his dog, does he?

4.2. If have is a main verb in the sentence and refers to states, there are two possible sentences – We have a car, _____?

  • We have a car, haven't we? mostly British English
  • We have a car, don't we? mostly American English

4.3. Use will/would with imperatives (Simple Present).

  • Open the window, will you?
  • Open the window, would you?
  • Don't open your books, will you?

4.4. We use won't with a polite request.

  • Open the window, won't you?

4.7. Personal pronoun I

I am late, aren't I?
This form is commonly used (mostly informal). It is because there is no contracted form for am + not (amn't). Grammatically correct would be: am I not. This is only used in formal situations.

refuerzo SEGUNDO

uso de la voz pasiva 


REFUERZO DÉCIMO

Ejemplos del comparativo y superlativo en inglés


Primero, el comparativo:
Madrid is bigger than Valencia. (Compara 2 cosas: Madrid y Valencia)
Luego, el superlativo:
Madrid is the biggest city in Spain. (Compara Madrid con todas las demás ciudades en España… toda la categoría.)
Y otro ejemplo:
I’m older than my brother. (Compara una persona con otra.)
I’m the oldest in my family. (Superlativo, que compara una persona con los demás del grupo.)
Formamos el superlativo con el articulo definido “the” que se utiliza para cosas únicas. Luego tenemos dos formas superlativas, dependiendo de si el adjetivo es largo o corto.
base … comparativo … superlativo
big, bigger, the biggest
small, smaller, the smallest
old, older, the oldest
young, younger, the youngest
fast, faster, the fastest
slow, slower, the slowest
happy, happier, the happiest
early, earlier, the earliest
late, later, the latest
cheap, cheaper, the cheapest

Superlativos en inglés con adjetivos más largos

Los adjetivos largos usan the most + el adjetivo en forma base para formar el superlativo. Aquí tienes el comparativo en medio, y el superlativo al final.
base … comparativo … superlativo
expensive, more expensive, the most expensive
beautiful, more beautiful, the most beautiful
interesting, more interesting, the most interesting
entertaining, more entertaining, the most entertaining
exciting, more exciting, the most exciting
intelligent, more intelligent, the most intelligent

Superlativos irregulares

Los irregulares son los mismos que en comparativo:
good, better, best
bad, worse, worst
far, further, furthest

refuerzo noveno

REVISE EL VOCABULARIO PARA CANTIDAD- CONTABLES E INCONTABLES
Countable (or count) nouns are words which can be counted. They have a singular form and a plural form. They usually refer to things. Most countable nouns become plural by adding an ‘s’ at the end of the word.
For example:
SingularPlural
chairchairs
bottlebottles
studentstudents
Uncountable (or non-count) nouns are words which cannot be counted. Therefore, they only have a singular form. They have no plural forms. These words are thought of as wholes rather than as parts. They usually refer to abstractions (such as confidence or advice) or collectives (such as equipment or luggage).
For example:
Singular
money
furniture
information

Using Countable & Uncountable Nouns

When using countable or uncountable nouns, pay attention to articles and adjectives! Some articles and adjectives can be used with both countable and uncountable nouns. However, others can be used with only countable or only uncountable nouns.
Used with Countable Nouns Only
aa doctor, a pen, a meal, a class, a college
manymany cups, many books, many libraries, many flights
fewfew questions, few tables, few apples, few holidays, few countries
a fewa few questions, a few problems, a few issues, a few issues
Used with Uncountable Nouns Only
muchmuch money, much time, much food, much water, much energy
littlelittle trouble, little equipment, little meat, little patience
a little bit ofa little bit of confidence, a little bit of sleep, a little bit of snow

refuerzo OCTAVO


Revise el vídeo relacionando con la imagen
Realice las actividades de acuerdo a la agenda y envielas al correo - dovviss@gmail.com em formato PDF

Escuche la pronunciación.





viernes, 13 de marzo de 2020

TERCERO 15 DE MARZO

LENGUA Y LITERATURA
REVISE EL SIGUIENTE LINK

COMO TRABAJO DE ESTA SEMANA EN UNA LLUVIA DE IDEAS CON LOS POETAS ECUATORIANOS MAS RECONOCIDOS DEL SIGLO VEINTE
http://a-travesdel-tiempo.blogspot.com/2016/05/literatura-ecuatoriana-del-siglo-xx-la_11.html

INLGÉS
REVISE LA ESTRUCTURA PARA EL SEGUNDO CONDICIONAL
ESCRIBA 10 ORACIONES

The Second Conditional

The second conditional uses the past simple after if, then 'would' and the infinitive:
  • if + past simple, ...would + infinitive
(We can use 'were' instead of 'was' with 'I' and 'he/she/it'. This is mostly done in formal writing).
It has two uses.
First, we can use it to talk about things in the future that are probably not going to be true. Maybe I'm imagining some dream for example.
  • If I won the lottery, I would buy a big house.(I probably won't win the lottery)
  • If I met the Queen of England, I would say hello.
  • She would travel all over the world if she were rich.
  • She would pass the exam if she ever studied.(She never studies, so this won't happen)
Second, we can use it to talk about something in the present which is impossible, because it's not true. Is that clear? Have a look at the examples:
  • If I had his number, I would call him. (I don't have his number now, so it's impossible for me to call him).
  • If I were you, I wouldn't go out with that man.

SEGUNDO 15 DE MARZO INGLÉS

REVISE LA INFORMACIÓN SOBRE LA VOZ PASIVA
escriba las  15 oraciones en voz pasiva siguiendo la estructura
escriba 5 en presente  aixiliar IS-ARE-AM
5 en pasado: WAS-WERE
5 en present perfect: HAS BEEN- HAVE BEEN




SEGUNDO 15 DE MARZO LENGUA Y LITERATURA

LENGUA Y LITERATURA
REVISE EL TEMA:
REALICE UN CUADRO DE DOBLE ENTRADA CON LOS VICIOS PRAGMÁTICOS Y DOS EJEMPLOS DE CADA UNO
VICIOS PRAGMÁTICOS: Se llaman así porque surgen "sobre la marcha". Es decir, ocurren por el sólo hecho de emplear alguna forma lingüística fuera de la convención, por temporalidad. La forma gramatical puede ser correcta y el significado preciso, quedando los niveles sintáctico y semántica cubiertos, pero por la utilización de formas antiguas o inventadas la comunicación se obstaculiza. Son de dos tipos: arcaísmos y neologismos.

Arcaísmos.- Son todas aquellas palabras cuyo uso ha sido descontinuado del habla y la escritura cotidianas. Generalmente son sustituidas por nuevas palabras convencionalizadas, aunque también ocurre con frecuencia que desaparezcan cuando los objetos a que hacen referencia dejan de utilizarse. En virtud de las diferencias dialectales de una misma lengua, los arcaísmos pueden variar de un país, región o localidad a otros.Por ejemplo, en México, la segunda persona del plural en la forma vosotros es arcaica (vosotros, vuestro, tendréis, decíais, etc.), mientras en otras naciones hispanoparlantes no lo es. Otros ejemplos son la preposición cabe “junto a”(ojo, un ejemplo no válido es “cabe mencionar”, pues se refiere al verbo caber) y palabras como aguamanil (artilugio de limpieza personal hoy inexistente), azas (bastante), etc.

Neologismos.- Regularmente, las lenguas evolucionan de acuerdo con los avances literarios, científicos y tecnológicos, de tal suerte que, así como algunas palabras "envejecen", transformándose o muriendo, otras nuevas surgen para referirse a nuevos objetos o para suplir a formas antiguas. Esto es un proceso regular en el cual ocurren, sin embargo, alteraciones que deforman la lengua cuando se inventa o construye alguna palabra fuera de las convenciones y con pocas posibilidades de integrarse adecuadamente al sistema. Ello sucede si la palabra inventada se suma a otras que no van a ser sustituidas; o bien, si el "inventor" acuña construcciones lingüísticas bromistas o exageradamente localistas. Ejemplos: "Eso es enojante", "estoy stressado".

VICIOS SINTÁCTICOS: Este tipo de problemas es el que más afecta la comunicación lingüística, en la medida en que rompe directamente la estructura gramatical. Esto es, independientemente de que las palabras utilizadas correspondan al conjunto de la convención (que sean pragmáticmante apropiadas) y de que su sentido sea legible para el usuario (semánticamente útiles), el acomodo o posicionamiento que adoptan en los enunciados complican la temporalidad, la espacialidad, el ritmo y/o la armonía del conjunto.

Catacresis.- Sucede cuando se emplea una palabra por otra, que también existe, aunque con significado distinto. Su existencia puede implicar problemas de acentuación diacrítica. Existen abundantes ejemplos de catacresis, algunos de los cuales han sido descritos antes, cuando hablamos del acento diacrítico (ver), pero además tenemos otros como estos: Haya-halla-Aya-allá, vaya-valla-baya, perjuicios-prejuicios, vértice-vórtice, ha-ah-a, he-eh-e, oh-o-ó.

Solecismo.- Es de varias naturalezas:a) cuando en una frase "sobran" (decir, por ejemplo Debes de obedecer a tu papá, en vez de Debes obedecer a tu papá, recordando que ambas formas existen, pero con significados distintos) o "faltan" palabras (Voy ir, en vez de Voy a ir),b) cuando en una palabra “sobran" (trajistes, hicistes, pudistes, comprastes, etc., en vez de trajiste,hiciste, pudiste, compraste) o "faltan" letras (gasolinera en vez de gasolinería),c) cuando se emplea un dativo como acusativo (le vi en vez de lo vi o de la vi),d) cuando, sin justificación, se comprime el lenguaje (deja veo), o cuando se usan unos verbos por otros (no te hagas el occiso).

Monotonía.- En términos generales, la Monotonía es la carencia de un vocabulario suficiente para abordar una comunicación determinada. Por ejemplo: "Este, mmh, ¿sí?, ¿no?, o sea, pues, esto es, etc. De la Monotonía se desprenden algunas variantes como:a) queísmo (abuso de la palabra "que"-. "Quiero que le digas a tu mamá que si no viene a ver que comportamiento tienes, que no diga luego que no se lo advertí y que no pretenda que te demos la carta de buena conducta que te van a pedir para que entres a la secundaria'),b) cosismo (abuso de la palabra "cosa": "La comunicación es una cosa muy importante porque nos enseña cosas valiosas'),c) alguismo (abuso de la palabra "algo": "Tengo algo que contarte'),d) teveísmo (imitación del habla de la televisión: "¡Repámpanos, recórcholis! y otras expresiones que sin ser necesariamente incorrectas, son inusuales en un contexto determinado).

Pleonasmo.- Es la repetición, sin sentido, de un mismo concepto con palabras sinónimas o con frases análogas. Ejemplos: "Subir para arriba, bajar para abajo, salir para afuera, lapsos de tiempo, los problemas difíciles de una ciudad no tienen soluciones fáciles. Cacofonía.- Se refiere a la construcción de frases cuya estructura resulta desagradable a la escucha, por convención. Tanto molestan tantos tontos cuanto un solo tonto no tanto.

VICIOS SEMÁNTICOS: Son los que, aun sin alterar los órdenes pragmático o sintáctico, oscurecen el significado o lo atacan directamente mediante la inclusión de vocablos extraños con equivalencia en la lengua natural.

Anfibología.- Del griego Anfibolos, significa ambiguo o equívoco. Es el oscurecimiento del significado. Cuando una frase presenta problemas semánticos, se da lugar a dobles sentidos o a sentidos desfigurados que confunden al usuario. Luis va a casa de Paco en su coche (¿en el coche de quién?) Alejandro recomienda a Rafael a Octavio (¿a quién recomienda con quién?) Un hombre golpeó a otro con un martillo por mujeriego. Está detenido. (-¿quién está detenido y por qué?, ¿quién es el mujeriego?, quién tenía el martillo?) Murió de un infarto siendo enterrado en el jardín (¿qué pasó primero?) Leche de vaca pasteurizada (¿hay vacas pasteurizadas?) Medias para damas de seda (¿hay damas de algodón?) Dormía como bestia, sobre su vieja, estera San Francisco de Asís, en vez de Dormía como vestía, sobre su vieja estera: San Francisco de Asís.

Barbarismos.- Proveniente del latinismo "barbarum", la palabra bárbaro tiene dos acepciones: una que se refiere a lo bárbaro como extranjero (los romanos llamaban bárbaros a los pobladores fuera de su imperio) y otra que convierte el vocablo en sinónimo de salvaje (también los romanos consideraban que esos pueblos extranjeros eran salvajes, de tal forma que la doble acepción estaba asignada a los mismos individuos). De esta forma, tenemos dos clases de barbarismos: Barbarismos de importación (extranjerismos). Son todas aquellas palabras que siendo ajenas a la lengua natural se incorporan en la realización dialectal de alguna comunidad en vez de las formas idiomáticas correctas. Para el caso de México, los barbarismos de importación más destacados son los anglicismos, voces del inglés (particularmente el de los Estados Unidos) que sustituyen las voces hispanas injustificadamente: "oquei, bai, elit, omaigad, jai, gelou, maidir, restaurant, nais", etc.; los galicismos, voces francesas cuya intromisión es igualmente perniciosa: "debut, premier,avalancha, restorán, tualé, revancha", etc.; los italianismos-. "facha, bambineto, chao", etc. Barbarismos de expresión ("salvajismos"). Son aquellas palabras que teniendo su origen en la lengua natural, adoptan formas degenerativas. Tienen tres naturalezas distintas: palabras mal escritas: sanoria, juites, venites, desdendenantes, solidaridá, le'letricidá, l'otro, ocsesión, pecsi, picsa, ansina, etc.; palabras mal acentuadas: exámen, imágen, diferencía, distancía, financía, etc. y; expresiones defectuosas: qué onda, qué oso, chale, pos, ta´bien, on´toy, etc.

primero 15 de marzo LENGUA-EMPRENDIMIENTO

EMPRENDIMIENTO:
Revise el tema sobre lo que es el RISE en el siguiente link. Complete la actividad del libro
https://www.sri.gob.ec/web/guest/regimen-impositivo-simplificado-rise



LENGUA Y LITERATURA
REVISE EL TEMA SOBRE COMO HACER UNA CITA BIBLIOGRÁFICA, REALICE UN CUADRO SINOPTICO SOBRE LOS ESTILOS DE CITAS BIBLIOGRÁFICAS.

Cómo citar bibliografías en trabajos académicos

Los estilos

Los principales estilos son: Los principales estilos son:
– APA (AMERICAN PSYCHOLOGICAL ASSOCIATION). Es de referencia su Publication Manual of the APA, utilizado ampliamente en las ciencias sociales.
– MLA (MODERN LANGUAGE ASSOCIATION). Se utiliza mucho en literatura, artes y humanidades según las normas del MLA Handbook for Writers of Research Papers.
– NORMAS DE VANCOUVER. Estas normas son un acuerdo entre los editores de las principales revistas biomédicas internacionales.
– CSE (COUNCIL OF SCIENCE EDITORS). De uso en el ámbito científico universitario, sobre todo en EE. UU. Anteriormente era conocido como CBE (Council of Biology Editors), pero ha cambiado su nombre pues en la actualidad abarca diversas ciencias.
– NLM (NATIONAL LIBRARY OF MEDICINE). De uso en el ámbito médico y, por extensión, en ciencias.
– ESTILO HARVARD. Es un estilo de citas, también llamado de autor-año.
– IEEE (INSTITUTE OF ELECTRICAL AND ELECTRONICAL ENGINEERS). De uso en informática y electrónica. Las fuentes se indican mediante un número y la lista de referencias se ordena numéricamente según el orden de aparición en el texto.
– UNIVERSIDAD DE CHICAGO. El Manual de estilo de Chicago propone dos maneras de citar las fuentes consultadas en la elaboración de un trabajo académico. La primera es con notas al pie de página y, si se considera necesario, una bibliografía al final del documento; es el estilo preferido en las artes, la historia y la literatura. La segunda, en cambio, presenta la información completa sobre las obras consultadas en un listado de bibliografía, usualmente llamada “Referencias” o “Fuentes consultadas”, al final del documento; la mención de las obras a lo largo del texto es la de autor-año (entre paréntesis el apellido del autor y el año de publicación de la obra, y el número de página si es necesario), y es elestilo recomendado para las ciencias naturales y las ciencias sociales.

Citas bibliográficas

Una cita es la mención a un texto, idea o frase ajena, envía al lector a la fuente de donde se sacó la información y está presente en la referencia bibliográfica.
Las referencias a autores en el texto se deberán hacer de la siguiente forma: Nombre del autor, coma, año de publicación. En los casos en que se mencione el nombre del autor, bastará con escribir el año de publicación de la obra a que se hace referencia entre paréntesis.
-Cita bibliográfica corta
Son las citas que poseen hasta 40 palabras o menos de cuatro renglones, son exactas y breves. En el texto se indican entre comillas simples.
Cuando la obra tiene un autor
•En medio de la frase.
Ejemplo: Según Sarrión (2010) «la primera denuncia por solicitación ante el tribunal de Cuenca fue en1565» (p.77) precisando el año exacto
•Al final de la frase.
Ejemplo: localizando «la primera denuncia por solicitación ante el tribunal de Cuenca fue en 1565» (Sarrión, 2010, p.77).
•En el caso de que se citaran obras de un mismo autor publicadas en la misma fecha, tras la indicación del año se utilizarán las letras del alfabeto: a, b, c.
Ejemplo: GRIFFIN 1998a, 282-283
Cuando la obra tiene tres o más autores
•En el caso de que la obra tenga tres o más autores, se citarán todos ellos la primera vez que se haga referencia a su trabajo. De ahí en adelante se utilizará solamente el apellido del primer autor, seguido por las siglas et al. y después el año de publicación.
Ejemplo: Las teorías del aprendizaje cognoscitivo han sido importantes en este sentido (Rojas, Vargas, González y Gutiérrez, 2007).
-Cita bibliográfica extensa
Cuando las citas son exactas pero extensas (más de cuartro renglones)
• Se suprimen las comillas y se coloca todo el párrafo fuera del texto, respetando la puntuación, escritura y orden.
• Se colocan en un nuevo renglón aplicando una sangría de 2.54 cm (aproximadamente).
• Si se omite alguna frase o palabra de las citas se indica con una elipse (…).
• En caso de insertar una frase o palabra para clarificar la cita debe ser puesto entre paréntesis cuadrados [ ].
• Se debe citar la fuente completa, ej.: autor, año y número de página. Al final del texto se colocará entre paréntesis la fuente de consulta (autor o autores y año) y el número de página.
– En la bibliografía final aparecerá entre corches, al final de la descripción bibliográfica, la letra que corresponda.
Ejemplo: Keller (1989) se refirió al libro de Sechenov en los siguientes términos:
  • Se dice que el libro de Sechenov fue popular entre los intelectuales de aquella época. Esto puede deberse a que Pavlov lo leyó en su juventud y le causó una impresión profunda y perdurable. Incluso puede haberlo conducido hacia el campo de la fisiología y, en último término, de la fisiología del cerebro. Años más tarde, Pavlov lo describió como un real y brillante intento, extraordinario para su época, de representar nuestro mundo subjetivo en un aspecto puramente fisiológico (p.39-40).

Referencias bibliográficas

-En el apartado de la bibliografía, todas las referencias se presentan ordenadas alfabéticamente por apellido sin diferenciar en papel o electrónicas, sin viñetas, con sangría francesa y, especialmente si es extensa, con cuerpo de letra menor. La información sobre puntuación y tipografía está implícita en la descripción y en los ejemplos.
-Libro
APELLIDOS EN VERSALITA, Inicial del nombre (año). Título en cursiva. Lugar de publicación: editorial
Ejemplo con un solo autor:
• SARMIENTO, J. A. (2013).Las veladas ultraístas. Cuenca. Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha
Ejemplo con varios autores:
• HERRERO, J. y MORALES, M. (coords.). (2008).Reescrituras de los mitos en la literatura. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.
-Revista
Título en cursiva (año). Identificación del fascículo con fecha y/o número. Lugar de publicación: editorial. Serie (opcional).
Ejemplo:
OCNOS. Revista de Estudios sobre lectura,(2005), vol 1. Cuenca: CEPLI
-Capítulo de libro
APELLIDOS, Inicial del nombre (año). Título del capítulo entrecomillado. En Apellidos en minúscula, Inicial nombre. Título del libro en cursiva. Lugar de publicación: editorial.
Ejemplo con un solo autor:
• CEBRIÁN R. (2012). Mármoles coloreados de producción hispana utilizados en la decoración arquitectónica de los edificios públicos en Segóbriga (Saelices, Cuenca). En –G. Carrasco. (coord.). La ciudad romana en Castilla-La Mancha, (pp. 397-412). Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.
Ejemplo con varios autores:
• ABAD, L. y SANZ R. (2012). El Tolmo de Minaeda (Hellín, Albacete). Una ciudad en el camino a Carthago Nova. En G. Carrasco (coord.).La ciudad romana en Castilla-La Mancha, (pp. 131-160). Cuenca. Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.